Cats, Love and Ecstasy

IMG_1035

 

IMG_9601

They say there is a doorway from heart to heart,
But what is the use of a door when there are no walls?
Rumi

Mystery / Mystère

Black as the deepest night

Sweet as the deepest love

Yellow eyes to pierce the veil of reality

You know so much about darkness and light

You know so much about peace and love

You protected me as I protected you

Sometimes devils were visiting us

But you knew how to cast them out

Sometimes I was afraid of you as I was afraid of them

But you have been always the good spirit of my home

The good spirit of my human jail

I was often so sorry to keep you there

With you my loneliness became friendly and quiet

I will never forget you purring when I got home

Finally my destiny had me to free you from my jail

I hope you feel wildly happy in the forest

I believe you survived because I still love you

My sorrow is bottomless because you were the only one who knew our secret

The secret of Love

Mystery was the name I gave to you

Stay in Peace

Beautiful cat

separateur

Noir comme la nuit la plus profonde

Doux comme l’amour le plus profond

Des yeux jaunes pour percer le voile de la réalité

Tu en sais tellement sur la lumière et l’obscurité

Tu en sais tellement sur la paix et l’amour

Tu me protègeais comme je te protègeais

Parfois des diables nous rendaient visite

Mais tu savais comment les chasser

Parfois j’avais peur de toi comme j’avais peur d’eux

Mais tu as toujours été l’esprit bénéfique de mon foyer

L’esprit bénéfique de ma prison humaine

J’étais souvent désolé de t’y enfermer

Avec toi ma solitude était de bonne compagnie, tranquille et amicale

Je n’oublierais jamais tes ronronnements quand je rentrais chez moi

Puis le destin t’as libéré de ma prison

J’éspère que tu te trouves sauvagement libre et heureux dans la forêt

Je crois que tu survivras parce que je t’aime encore

Mon chagrin est sans fond parce que tu étais le seul qui connaissait notre secret

Le secret de l’amour

Mystère fut le nom que je t’ai donné

Soit en paix

Mon beau chat

The Flying Blue Horse / Cheval bleu volant

Getting high with a hat on my head

My Panama protects me from the vertigo and the burning sun of inspiration

I feel like a poetic cowgirl

And the poetic call girl said,

Fly my blue away!

Free my blue away Flying Blue Horse!

Through darkness to attain the light!

Light of goodness!

I can see it among the people!

I feel the soul of my Flying Blue Horse

His soul has the rhythm of blues when he’s crossing the white clouds

I’m holding him tight…

He’s so groovy… I’m dazzled in the wind of love…

Oh my dear Flying Blue Horse!

Do you think without you I could learn how to soar with the wind of love?

Being illuminated, precious sensation of freedom…

Cheval Bleu Volant, vision précieuse, je m’illumine

separateur

Fracassée, prenant de la hauteur avec un chapeau sur la tête

Mon Panama me protège du vertige et du feu de l’inspiration

Je me sens comme une cowgirl poètique

Et la call girl poètique dit :

Que mes démons bleus s’envolent !

Délivre-moi de mon blues, cheval bleu volant !

Traversons l’obscurité pour atteindre la lumière !

La lumière de la bonté !

Je peux la voir parmis les gens !

Je sens l’âme de mon cheval bleu volant

Son âme a le rythme du blues quand il passe dans les nuages

Je le serre fort

Il est si groovy dans le vent de l’amour que j’en suis éblouie

Oh mon cheval bleu volant !

Penses-tu que sans toi je peux apprendre à m’élever dans le vent de l’amour ?

Cheval bleu volant, sensation de liberté, vision précieuse, je m’illumine

Fallen angel / Ange déchu

My soul messed up down in Hell

I’m blaming you

But I’m free from your spell

Nightmare disguised as a lover

You crossed my road

I had to cast you out with my white magic wand

I had to cast you out before you switched off my light

Nightmare disguised as a lover

I’m glad you got rid of me and left my light side

I’m glad I got rid of you and left your dark side

Fallen angel …

Were you my reflection?

separateur

Descendue en Enfer mon âme en désordre

Je te le reproche

Mais je suis libérée de ton mauvais sort

Cauchemar deguisé en amant

Tu as croisé ma route

J’ai dû te chasser avec ma baguette magique

J’ai dû te chasser avant que tu éteignes ma lumière

Cauchemar déguisé en amant

Je suis ravie que tu te sois débarassé de moi, de ma lumière

Je suis ravie que je me sois débarassé de toi, de ton obscurité

Ange déchu, étais-tu mon reflet ?

The comeback of the Fallen Angel / L’ange déchu revient

Why are you crossing my road again?

To attract me with your fire?

To trap me in your abyss?

Did you know I like to burn my wings?

Did you know I want to be consumed?

You bring to life my fire extinguished by the bleak reality

And once it consumes me your cold silver metal emerges

A sharp crescent moon that wounds me every time it slides into my night

I’m waiting for the full moon to forget you

Not to think about the bleak reality

Not to think about your abyss

You are just an illusion in fire

Lost in the cosmos

And I’m still burning for you

separateur

Pourquoi reviens-tu sur mon chemin ?

Pour m’attirer avec ton feu ?

Pour m’exiler dans ton abîme ?

Sais tu que j’aime me brûler les ailes ?

Sais-tu que j’aime me consummer ?

Tu ravives mon feu éteint par la terne réalité

Mais une fois consummé la froideur de ton métal argenté émerge

Un croissant de lune aiguisé sur lequel je me blesse chaque fois que je me glisse dans ta nuit

J’attends la pleine lune pour t’oublier

Ne plus penser à la terne réalité

Ne plus penser à ton abîme

Tu n’es qu’une illusion en feu

Perdu dans le cosmos

Et je m’enflamme encore pour toi

The Farewell to the Fallen Angel / L’adieu à l’ange déchu

I daydreamed oblivious that time went by

With you time didn’t exist

You mocked all its creations

You wanted to build with me

But I didn’t know what to do with your void

And I didn’t know how to live with your nightmare

I could never fill your void with my caresses

I daydreamed oblivious that time went by

We didn’t exist because you didn’t exist

You mocked the beat of your heart

You stopped the rhythm of your soul with your sarcasm

You wanted to build with me

But your nightmare was already built

And without you my strength couldn’t pull it down

I daydreamed oblivious that time went by

I daydreamed the nightmare of you and me

separateur

J’ai rêvé eveillé oublieuse du temps qui passe

Avec toi le temps n’existait pas

Tu te moquais de toutes ses créations

Tu parlais de construire avec moi

Mais je ne savais pas quoi faire de ton néant

Et je ne savais pas comment vivre avec ton cauchemar

Je n’aurais jamais comblé ton vide avec mes caresses

J’ai rêvé éveillé oublieuse du temps qui passe

Nous n’existions pas parce que tu n’existait pas

Tu te moquais des palpitations de ton coeur

Et tu arrêtais avec sarcasme les palpitations de ton âme

Tu parlais de construire avec moi

Mais ton cauchemar était déjà construit

Et sans toi ma force ne suffisait pas á le déconstruire

J’ai rêvé oublieuse du temps qui passe

J’ai rêvé le cauchemar de toi et moi

Yellow Orange and Red… / Jaune Orange et Rouge

She was standing naked in the middle of the forest

Yellow Orange and Red

The leaves have fallen down

He appeared to dress her with a million stars of midnight

And then clumsily he said,

Let’s get civilized inside the house…

Suddenly stars and leaves disappeared

The quiet song of eternity stopped

She was standing naked in the middle of the city and thought

I miss the Fall

She lifted her arms like wings in the blue sky

The Fall awakened in a whisper

Awakened to the rain

Yellow Orange and Red

Leaves were dancing in the wind

Dancing with the woman

Yellow Orange and Red

Dressed by the Fall of Love

The quiet song of eternity

separateur

Elle se tenait debout, nue au milieu de la forêt

Sur un tapis de feuilles

Jaune Orange et Rouge

Il apparut et la couvrit de millions d’étoiles de minuit

Puis il dit avec maladresse :

Allons nous civiliser dans cette maison…

Alors soudain les étoiles et les feuilles disparûrent

Le doux son d’éternité cessa

Elle se tenait debout, nue au milieu de la ville et pensa

L’automne me manque

Elle leva ses bras comme des ailes dans le ciel bleu

Et l’automne s’éveilla dans un murmure

Une pluie

Jaune Orange et Rouge

Les feuilles des arbres dansaient dans le vent

Dansaient avec la femme

Jaune Orange et Rouge

Vêtue des feuilles d’Amour

Du doux chant d’Eternité

Because… / Parce que…

Your love is a miraculous rain of warm light

Filling my heart

Lifting my spirit

Purifying me with its enchantment

Your love is the power of bliss

Because you are the echo of my soul

Ton amour est une pluie chaude de lumière miraculeuse

Emplissant mon coeur

Elevant mon esprit

Me purifiant de son enchantement

Ton amour détient le secret de la réjouissance

Parce que tu es l’écho de mon âme

 

Once upon a time a rising love

We are an enigma to each other…

Will we succeed to speak the universal language of the heart?

Projections Expectations Anger Fear and Pride

The infernal tango of Love and Hate…

Do we need more time to understand each other?

Do we need more time to learn Patience and Tolerance?

Do we need more time to learn not to hurt each other?

Love can’t exist without us

Love is power

Power is Love

Alas we can transform this essence of creation

Into a weapon of destruction

Luckily… It’s up to our free will

 

Why human beings couldn’t experience Love

As the wonder of a sunrise?

Nous sommes une enigme l’un pour l’autre…

Parviendrons-nous à parler le language universel du coeur ?

Projections Attentes Colère Peur et Fierté

Le tango infernal de l’amour et de la haine

Aurons-nous besoin de plus de temps pour nous comprendre ?

Aurons-nous besoin de plus de temps pour apprendre la Patience et la Tolerance ?

Aurons-nous besoin de plus de temps pour ne pas nous blesser ?

L’amour ne peut exister sans nous

L’amour est la puissance

La puissance est l’amour

Hélàs nous pouvons transformer cette essence de la création en arme de destruction

Heureusement cela depend de notre libre arbitre

 

Pourquoi les êtres humains ne pourraient-il pas s’emmerveiller de l’amour comme du lever du soleil ?

 

 

 

I crossed the ocean / J’ai traversé l’océan

I cut my roots to meet myself

And I found you

I left my old self to meet my true self

And I found you

Who are you?

An angel to bring me freedom?

Or a devil to keep me in prison?

And when our wounded souls are full of Love

We are angels-creator of harmony

And when our wounded souls are full of hate

We are devils-creator of chaos

Anyway I crossed the ocean and bumped into you

It was a Dead End accident

I crashed into your wall

J’ai coupé mes racines pour me trouver

Et je t’ai rencontré

J’ai abandonné mon vieux moi pour trouver mon moi véritable

Et je t’ai rencontré

Qui es-tu ?

Un ange pour me libérer ?

Ou un démon pour m’emprisonner ?

Et lorsque nos âmes bléssés sont emplis d’amour

Nous sommes des anges-créateurs d’harmonie

Et lorsque nos âmes bléssés sont emplis de haine

Nous sommes des démons-créateurs de chaos

Après avoir traversé l’océan je suis tombée sur toi

J’ai eu un accident dans ton impasse

Je me suis fracassée contre ton mur

 

Don’t mess with Love / Ne t’embrouilles pas avec l’amour

When there is Love there is hope the earth will keep revolving around the sun

When there is Love there is no chains

Love is impossible to possess

Love is the pleasure to contemplate a dove flying away

Love is the pleasure to contemplate kids playing freely

We can’t fling Love in jail

Love is a gift from the divine energy

Love dwells in humans’ wide open hearts to give unconditionally

Love is like the sun who gives without taking

Love is a sacred waterfall which deserves to be honored

Love is the pleasure to contemplate a dove soaring in the blue azure to deliver

A message of Peace

Quand il y a l’Amour il y a l’espoir que la terre continue de tourner autour du soleil

Quand il y a l’Amour il n’y a pas de chaînes

L’Amour est impossible à posséder

L’Amour c’est le plaisir de contempler une colombe prendre son envol

L’Amour c’est le plaisir de contempler des enfants jouer librement

On ne peut pas jetter l’Amour en prison

L’Amour est l’offrande de l’éneregie divine

L’Amour demeure dans le coeur ouvert des humains pour qu’ils donnent inconditionnellement

L’Amour est comme le soleil qui donne sans se soucier de recevoir

L’Amour est une fontaine sacrée qui mérite d’être honorée

L’Amour est le plaisir de contempler une colombe s’élever dans le ciel bleu pour délivrer

Un message de Paix

 

My arms opens to Love / Mes bras s’ouvrent à l’Amour

I miss your arms surrounding me

Giving peace to my heart

I miss your smile

My sun

Drying my tears and bleeding wounds

I miss your hand holding mine to walk through the Unknown

My soul is longing for plenitude

To face Eternity

The magic of Love

Offrant la paix à mon coeur

Tes bras qui m’entourent me manquent

Et ton sourire

Mon soleil

Séchant mes larmes et mes blessures

Et ta main prenant la mienne pour marcher vers l’Inconnu

Mon âme désire la plénitude

Pour faire face à l’Eternité

La magie de l’Amour

 

 

 

 

A precious rosary

She simply wanted to share her heart

How cruel is the truth sometimes

How inhospitable for the innocent heart

Love is a smooth

Clear

Effortless overflowing power

She should have trusted her intuition

She simply wanted to share her heart

Love is a rosary made of gemstones

Each gemstone is a love story

She has mistaken a pebble for a moonstone

Finally she threw it in a still pond

And all the ripples circling on and on

Unfolding on and on

Divulging the law of the universe

Nothing is created nothing is lost

All is transforming

Summer Cat Lover

A solace from heaven

Purring unconditional Love

Tenderly and delicately he curls up in her arms at night

He wakes her up with the sweetest meow meow

I love you and I’m hungry

When he understands it’s still too early

Tenderly and delicately he curls up in her arms

Together they fall asleep again

She and her summer Cat Lover

Her purring solace from heaven

 

Thinking of you

Missing you

Tear my heart out

Tears dropping away

Where did I disappear?

Nothingness blew my Self together

Wisdom anchored the serene me to sit still

And wait for the waves of sadness to pass

 

 

My angel doesn’t know

My angel has a brilliant mind

He doesn’t know he is my angel

My angel has a charming smile

He doesn’t know he is my angel

My angel has a sweet heart

He doesn’t know he is my angel

My angel has a strong soul

He doesn’t know he is my angel

My angel has amazing wings

He doesn’t know I watched him ascending

My angel dropped a feather in my heart

He doesn’t know I will keep it preciously

Until I meet him again

 

 

Impossible You

I can’t help thinking of you

I sit in the void… of you

Tears don’t wash your imprint away

I wish you all the love…

I’m hooked on the void… of you

Figuring out

How to forget you

How not to escape in the us fantasy

Staying still

Like a good girl

I wish you were an imperfect portrait on a blackboard

And me a model child to erase it

Again sitting still -even more than before-

The hole in my heart doesn’t disappear

The blackboard is still there and

I can’t help myself sketching your face on it

Tears don’t wash your portrait away

I wish you all the love…

 

 

 

 

 

The hat

Your hat on my bed

You’re not there

Just a memory

I’m wearing

Your hat

I light a cigar

And become you

I make smoke rings

To see your multiple faces in each one of them

Fading gradually

Your hat on my bed

I’m still here

Together / Juntos

Our hearts together

The wind is blowing

Shutters smash the wall

A golden silence fills our hearts

Eternity absorbs us

Until our star shines from happiness

separateur

Nuestros corazones juntos

El viento sopla y golpea las persianas contra la pared

De oro el silencio invade nuestros corazones

La eternidad nos absorbe

Hasta que nuestra estrella brilla de felicidad

 

 

 

 

Romantic

Two orphan kids met

And grew up together

Under their lucky star

They decided to build their home

A home made of love to protect them from abandonment

 

Oasis

Difficult to avoid

An oasis in the desert

My heart on fire

Open like a winged sun

When I saw your smile in the sand

An oasis

I couldn’t believe it

When I spoke with you

A hot wind ran up and down my spine

Your voice

An echo in the dunes

I kept on walking to my destination

It felt like going nowhere

I saw your eyes in the spring

Drops of tears of joy in my desert

What a blessing

An oasis

I couldn’t believe it was

Simply You

To cool down my heart on fire

 

 

 

 

To a Butterfly

You flew away so fast

Time is as valuable and frail as your life

You rushed up to your flower

Delicate and rich nectar of life

Lucky ephemeral butterfly

You had enough time to enjoy

Your chosen Flower

Who waited for you

Patiently

Before you disappeared into the Unknown

Your Flower will always remember you

With Love

Delicate and rich nectar of life

 

 

Ode to a dreamy cat / Ode à un chat rêveur

Hello my sleepy cat

Like a cloud made of grey cotton

You live apart from us

In an exquisite peace

Your rest appease our senses

My tender grey cotton cat

My sweet and ferocious cat

Who knows to meow and

Daydream constantly

Sleepy cat

Lives half in dreams

Outside of our lives

Cat-Sun

Cat-Sleep

Sleeping heat in the sun

Existing quietly

In the pleasure of dreaming

Passing through reality

Crossing

The tightrope of daily life

Softly

Delicately

Cat in transit

To the other shore

The shore of dreams

Beyond us

Pass through me Cat

Pass through my being

Ephemeral cloud

I’m your dream

separateur

Bonjour mon chat dormant

Comme un nuage de coton gris

Tu vis hors de nous

Dans un calme exquis

Ton repos apaise nos sens

Mon tendre chat de coton gris

Ma pelote tantôt douce tantôt sauvage

Ne savoir que miauler

Et rêver sans cesse

Vivre a moitié dans les songes

Chat dormant

En dehors de notre vie quotidienne

Chat-Soleil

Chat-Sommeil

Chaleur dormant au soleil

Exister calmement

Dans le plaisir de rêver

Passer dans le réel

Traverser

Le fil tendu quotidien

Doucement

Délicatement

Chat de passage

Pour l’autre rive

Celle du songe

Au-delà de nous

Traverse-moi Chat

Traverse-mon être

Nuage éphémère

Je suis ton rêve

Mystère est revenu

Mon chat Mystère est revenu
La douceur dans son regard jaune soleil
Me réchauffe le cœur
M’emplit d’amour et de bonté
Et il me dit :
Je n’ai disparu qu’en rêve …
Car ton cœur a toujours eu une place pour moi
Mes yeux-soleils ont pércés ton cœur
Depuis longtemps …
Je n’ai disparu qu’en rêve
Nos cœurs-soleils
Nos cœurs-Merveilles
Ne se sont jamais quittés
Nous sommes les cœurs-soleils qui brillent
Eternellement l’un pour l’autre dans la nuit
C’est le secret de l’Amour
Qui réchauffe comme le Soleil
Qui ne s’éteint jamais