Nostalgia at the rendez-vous
And the greenness of the spring leaves fills me with emotion
I create a dam against the overflow of my tears
I create a raft on the flood of my drowning sadness
It’s time to mourn! said my spirit
Fly away! said my heart
And my soul answered them
Me, Eternal Raft, I carried mourning and regrets and
My tears had became the sea where I’m sailing seeking always
A new continent
A new earth
Which will give me yet the desire to travel toward the Unknown
My dear Unknown so close and so far
My sweet madness of foam as a pillow
Nostalgie toujours au rendez-vous
Et le verdoiement des feuilles de printemps m’emplit d’emotion
J’invente un barrage contre le débordement de mes larmes
J’invente un radeau sur le flot de ma tristesse qui me noie
Fais le deuil ! me dit mon esprit
Envole-toi ! me dit mon cœur
Et mon âme leur répond
Moi, éternel radeau, j’ai transporté les deuils et les larmes et mes pleurs sont devenus la mer ou je vogue
Toujours à la recherche d’un nouveau continent d’une
Nouvelle terre
Qui me donnera encore le désir de voyager vers l’inconnu
Mon cher Inconnu si proche et si loin
Ma douce folie d’écume pour oreiller