The comeback of the Fallen Angel – L’ange déchu revient

Why did you cross my road again?

To attract me with your fire?

To trap me in your abyss?

Did you think I liked to burn my wings?

Did you think I wanted to be consumed?
You told me you could bring to life my fire extinguished by the bleak reality

And you brandished your cold silver metal

A sharp crescent moon which wounded me every time I slid into your night

I was waiting for the full moon to heal and be enlightened

To not think about your deception no more

To not think about your crimes no more

To not think about your abyss no more

You were just a miserable illusion in fire

Exiled in the cosmos
And I will never burn for you anymore

Since I took back my wings of delightful enlightenment

separateur

Pourquoi as-tu croisé à nouveau mon chemin ?

Pour m’attirer avec ton feu ?

Pour me pièger dans ton abîme ?

Croyais-tu que j’aimais me brûler les ailes ?

Croyais-tu que j’aimais me consummer ?
Tu me disais pouvoir raviver mon feu éteint par la terne réalité

Et tu brandissais ton froid métal argenté

Un croissant de lune aiguisé sur lequel je me blessais chaque fois que je me glissais dans ta nuit

J’attendais la pleine lune pour guérir et m’illuminer
Pour ne plus penser à ta tromperie

Pour ne plus penser à tes crimes

Pour ne plus penser à ton abîme

Tu n’étais qu’une misérable illusion en feu

Exilé dans le cosmos

Et je ne m’enflammerais plus jamais pour toi
Car j’ai repris mes ailes d’illumination joyeuse